翻訳証明書には何が記載されていますか?

Answer 回答

翻訳証明書は、「誰が」「いつ」「どの原文に対して」翻訳したかを第三者が検証できるようにまとめた書類です。提出先によって細部は異なりますが、当社で発行する翻訳証明書には、おおむね次のような項目が含まれます。

1. 翻訳者による宣誓文(英文など)
翻訳者が、原文に忠実かつ正確に翻訳した旨を誓う文面です。大使館・学校・官公庁などが求める形式に沿って記載します。

2. 対象書類名
どの書類(戸籍謄本、住民票など)に対する証明かを明記します。

3. 翻訳日
翻訳作業が完了した日付です。

4. 翻訳会社情報
会社名、所在地、連絡先、法人番号など、発行主体が確認できる情報を記載します。

5. 所属団体(JTF 会員番号など)
日本翻訳連盟(JTF)への所属情報を記載し、プロの翻訳事業者としての信頼性を補強します。

6. 社印・署名
会社の公印の捺印に加え、責任者の署名(サイン)を付すことで、組織としての責任を明示します。

弊社が発行する翻訳証明書の実際のレイアウト例をご覧いただけます。

CONTACT

無料お見積り・お問い合わせ

以下のフォームよりお気軽にお問い合わせください。
通常、営業時間内で8時間以内にご返信いたします。

営業日計算:翌営業日から起算します(当日納品除く)

「翻訳書類」をご選択の場合、翻訳者の氏名・署名・会社印は記載されませんのでご了承ください。

ご入力いただいた個人情報は、お問い合わせ対応の目的にのみ使用し、第三者に提供することはありません。

チャットで手軽に LINEで無料お見積り・ご相談
LINEで無料お見積り メールで無料お見積り