Complete online. Same-day delivery available.

Certificate of All Matters — Building Translation Service

Japanese document name: 全部事項証明書(建物)

Pricing

JPY 7,800/page

Certificate Available
Notarization / Apostille Support

CUSTOMER VOICES

Customer Voices

High-quality public document translation with translation certificates accepted by authorities around the world.
Trusted by many customers thanks to our specialized expertise and reliable support.

PRICING

Pricing

Below are sample rates for English translation of Certificate of All Matters — Building (1 page).
Final pricing depends on page count and options. Contact us for a quote.

5business days
7,800JPY/page
3business days
8,800JPY/page
2business days
17,600JPY/page
1business day
26,400JPY/page
Same Day
TBD
Contact us →

All prices include tax.

Optional Services

Translation certificate issuance
JPY 1,000/page
Postal delivery
JPY 1,000 (incl. shipping)
Additional copies
Free up to 3 copies; JPY 300/copy from 4th
Notarization / Apostille support
JPY 33,000 (package)

SAMPLE

Translation Sample

Below is a sample English translation of Certificate of All Matters — Building.
We produce the translation with the same layout as the original.
If the layout differs from the sample below, pricing may vary accordingly.

SAMPLE

More Translation Samples

100+ document templates are available.

Purpose:
戸籍謄本

We handle many more documents beyond those listed.
Feel free to contact us for a free consultation.

FLOW

How It Works

01

Free Quote

Contact us via form or LINE.

✓ Free consultation and quote

02

Order & Translation

Once confirmed, translation begins.

✓ Same-day delivery available

03

Delivery

Delivered as PDF. Postal delivery is also available.

✓ Free revisions within 1 month

FAQ

Frequently Asked Questions

I was told I need a NAATI-certified translator. Can you help?

We are not NAATI-registered, but we can still assist with your translation.

NAATI certification is a requirement that applies to translators operating within Australia. Since our company is located outside Australia (in Japan), NAATI requirements do not apply to us. We have confirmed this with the Australian Embassy and have a proven track record of supporting successful visa applications.

I was told I need a certified translation. Can you provide that?

Yes, we provide certified translation services. Our translated documents and translation certificates have been accepted by embassies in many countries.

However, if your receiving institution specifies a particular translation company, we may not be able to assist in that case.

I'm not sure if I need a translation certificate. Can it be issued later?

Yes, we can issue the translation certificate at a later date. In that case, we will complete the translation first. When you decide you need the certificate, simply contact us and we will arrange it.

Can you handle notarization or apostille?

Yes, we can assist with notarization and apostille. Of course, you are also welcome to handle notarization yourself after receiving our translation.

Which countries have you submitted documents to?

Iceland / Ireland / Afghanistan / United States / UAE / Argentina / United Kingdom / Israel / Italy / Iran / India / Indonesia / Egypt / Ethiopia / Australia / Austria / Oman / Netherlands / Canada / Cambodia / Greece / Colombia / Saudi Arabia / Singapore / Switzerland / Sweden / Sudan / Spain / Sri Lanka / Thailand / Chile / Denmark / Germany / Turkey / Nigeria / New Zealand / Nepal / Norway / Pakistan / Panama / Papua New Guinea / Palau / Bangladesh / Philippines / Finland / Brazil / France / Vietnam / Peru / Belgium / Poland / Bolivia / Portugal / Malaysia / Myanmar / Mexico / Mongolia / Montenegro / Laos / Romania / Rwanda / Russia / South Korea / China / Hong Kong / Taiwan / South Africa and more.

What types of documents can you translate?

Below are some examples. We can translate many other documents not listed here, so please feel free to contact us.

Family register / Residence certificate / Driver's license / My Number card / Certificate of acceptance / Pay stub / Academic transcript / Bank statement / Graduation certificate / Birth certificate / Property register / Diploma / Birth registration / Withholding tax slip / Taxation certificate / Death certificate / Medical certificate / Residence card / Employment certificate / Single status certificate / Marriage certificate / Passbook / Bank balance certificate / Final tax return / Health insurance card / Employment contract / Pension documents / Cremation permit / Income certificate / Certificate of completion / Tax payment certificate / Court judgment / Maternal and child health handbook / Passport / Indictment / Medical license / Disability certificate / Business registration / Articles of incorporation / Notarized document / Sworn statement / ... and 100+ more document types.

Can you share some of your client references?

We receive orders from both corporate clients and individuals. Here is a partial list of our clients:

Nikkei Inc. / Asahi Shimbun / Mitsubishi Corporation / Mitsui & Co. / Nomura Research Institute / Toyota Tsusho / SMBC / Nishimura & Asahi / Panasonic / Sony / Toei / Obayashi Corporation / Nichirei Foods / Tokio Marine & Nichido / S.F. Holding / Otsuka Pharmaceutical Factory / Ootoya / Singapore Airlines / Baytech Technology / Carrier Global Corporation / GMO Registry, Inc. / IIJ / Unitec Japan / Shiomisaka Law Office / Kawashima Funeral Hall FINKA / Japan Carrier / Nippon Kayaku / Yachiyo General Practice Clinic

University of Tokyo / Keio University / Waseda University / Meiji University / Kanazawa University / Kyushu Institute of Technology / JICA

What are your business hours?

We are closed on Saturdays, Sundays, and public holidays.

Delivery times are calculated excluding Saturdays, Sundays, and public holidays.

REFERENCE

Reference

Useful information for requesting a translation of Certificate of All Matters — Building (全部事項証明書(建物)).

About Certificate of All Matters — Building

Certificate of All Matters — Building is a Japanese official document also known by its Japanese name 全部事項証明書(建物). We provide a Japanese-to-English certified translation with a translation certificate when required by the receiving organization (e.g. embassies, immigration authorities, schools, banks, courts).

Where Certificate of All Matters — Building translations are typically submitted

Below are common categories of submission. The exact requirement depends on the receiving authority, so please share their instructions with us when you request a quote.

  • Overseas Travel & Residency Embassies, consulates, visa and residency applications.
  • Applications & Procedures Government offices, immigration authorities, public procedures.
  • Studies & Education Universities, scholarship programs, language schools abroad.
  • Finance & Assets Banks, securities and asset declarations abroad.
  • Marriage & Family Marriage, divorce, family-related procedures.
  • Housing & Real Estate Real-estate contracts, rental agreements, residency proof overseas.

Certificate of All Matters — Building: Japanese-English Glossary

JapaneseEnglish
全部事項証明Certificate of All Matters
事項Matters
証明書Certificate
番号Number
所在Location
構造Structure
床面積Floor Area
日付Date
登記の目的Purpose of Registration
目的Purpose
申告Declaration
氏名Name

CONTACT

Free Quote / Contact Us

Please contact us from the form below.
We usually reply during business hours.

Business days are counted from the next business day, except same-day delivery.

If you choose translation only, the translator name, signature, and company seal are not included.

Document images or PDFs (JPG, PNG, WebP, PDF, up to 10 files)

Your personal information will be used only to respond to your inquiry and will not be shared with third parties.

Quick chat Free quote via LINE
LINE Free Quote Email Free Quote